[English translation – down the page]
Es war die siebte Reise meines Sohnes Frederic und mir in das Bürgerkriegsland Syrien. 13 Tage waren wir dort. Mit Worten lässt sich das Ausmaß der Zerstörungen und des Leids auf beiden Seiten kaum noch beschreiben.
Das Interview haben wir vor zehn Tagen geführt mit einem Kommandeur der Al Kaida-Filiale „Jabhat Al Nusra“. Abu Al Ezz berichtet sehr offen über seine Geldgeber Saudi-Arabien, Katar und Kuwait. Wir haben die Identität des Mannes genau recherchieren können und wissen praktisch alles über ihn.
Das Interview wurde über einen Rebellen aus Aleppo arrangiert. Ich habe seit Jahren Kontakte zu syrischen Rebellen. Es fand außerdem in einem Steinbruch in Aleppo in unmittelbarer Sicht-und Schussweite von Jabhat al Nusra statt, den nur ein Mitglied von Al Nusra gefahrlos erreichen konnte.
Lese weiter auf die Kolner stads zeitung:
http://www.ksta.de/politik/interview-mit-al-nusra-kommandeur–die-amerikaner-stehen-auf-unserer-seite–24802176 (Seite_1)
———English Translation ————-
Interview with al-Nusra commander “The Americans stand on our side”
By Jürgen Todenhöfer
It was the seventh trip by my son Frederic and me to the civil war country Syria. We were there for 13 days. Words can only barely describe the extend of damage and suffering on both sides.
We conducted the interview ten days ago with a commander of the al-Qaida branch “Jabhat al-Nusra”. Abu al-Ezz reported quite openly about his financiers Saudi-Arabia, Qatar and Kuwait. We were able to exactly research the identity of the man and know practically everything about him.
Interview in the stone quarry in Aleppo
The interview was arranged by a rebel from Aleppo. I have had contacts to Syrian rebels for years. It was conducted outside of Aleppo in a quarry in direct sight- and shooting-distance of Jabhat al-Nusra and could only be reached safely by a member of al-Nusra.
Cont. reading: Todenhöfer: Interview With Al-Nusra Commander “The Americans stand on our side”